» » Психологизм и особенности бунинской прозы темные аллеи. Ритмическая и звуковая организация рассказа «Господин из Сан-Франциско. Изучение психологизма А. И. Куприна: традиции и новаторство

Психологизм и особенности бунинской прозы темные аллеи. Ритмическая и звуковая организация рассказа «Господин из Сан-Франциско. Изучение психологизма А. И. Куприна: традиции и новаторство
Проза

Особенности поэтики
1. Синтез эпического и лирического начал
(сочетание лиризма и описательности).
2. Сосредоточенность на прекрасном и
трагическом в индивидуальном человеческом
существовании, на «вечных темах» бытия.
Индивидуальная человеческая жизнь для него
шире и глубже каких-либо общественноидеологических целей, потому что никакие
социально-исторические перемены не отменяют
в жизни человека испытания любовью и
смертью, осознания радости и трагичности
бытия. Бунин пишет о загадке человеческого
существования.
3.Он наделяет многих своих героев
способностью к переживанию предельной
полноты жизни, умением относиться к природе
как к вечной и незыблемой ценности.

4. Предметная детализация описаний
(«предметная изобразительность».
5. Особая ритмическая и звуковая
организация повествования.
Использование системы образных,
лексических и звуковых повторов.
6.Часто встречающиеся приёмы
поэтической речи – анафора,
инверсия, градация, синтаксический
параллелизм.
7. Использование образов-символов.

Тунис
Алжир
Цейлон
В начале 1910-х годов Бунин много путешествовал. Впечатления
От этих путешествий
отразились в рассказах и повестях,
Палестина
Египет
составивших сборники «Чаша
жизни» и «Господин из Сан-Франциско»
Балканы
Турция
Италия
Остров Капри

«Господин из Сан-Франциско». Задания
Рассказ называется «Господин из Сан-Франциско». Что
вы можете сказать о заголовке? Какое слово в этом
словосочетании является главным? Раскройте его
значения.
Что служит сюжетом рассказа? Определите составляющие
сюжетной линии (экспозиция, завязка, приём
предвосхищения развязки, кульминационная сцена,
сюжетно не мотивированные элементы).
Анализ образа господина.
Найдите в тексте бытовые детали, определите их роль.
Бытовой деталью, постепенно переходящей в ранг
символа, стал звучный призыв к обеду. Назовите эти звуки.
Текст наполнен образами-символами. Назовите их,
обозначьте роль.
О чём это рассказ, какова его тема и идея?
Определите традиционные и новаторские черты рассказа

Тонкий лирик и психолог - Иван Алексеевич
Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско»
как будто отступает от законов реализма,
приближается к романтикам -символистам.
Правдивый рассказ о реальной жизни
приобретает черты обобщенного взгляда на
жизнь. Это своего рода притча, созданная по
всем законам жанра.

Эпиграф
Рассказ наполнен сложным философским
смыслом, полон тревожных предчувствий, новых
катастроф.
Действительно, близость катастрофы предрекается
уже эпиграфом к первому изданию: «Горе тебе,
Вавилон, город крепкий!» (из Апокалипсиса). В
дальнейшем этот эпиграф автор убирает, но
ощущение неизбежности страшных катаклизмов
остаётся.
Первоначальное название рассказа было «Смерть
на Капри».

Рассказ называется «Господин из Сан-Франциско».
Что вы можете сказать о заголовке? Слово
господин в этом словосочетании является
главным. Оно многозначное. Почему вместо
имени - опосредованное определение?
1. При фамилии или звании - формула
вежливого упоминания или обращения (к лицу из
господствующих классов; на письме обычно
обозначалось сокращенно “г.” или “г-н”;
дореволюц.). Господин. профессор. Передайте это
г-ну Петрову.

2. Человек, по внешнему
виду принадлежащий к
привилегированному
сословию (дореволюц.).
3. Владыка, повелитель,
властитель. (Рабы
повиновались своему
господину.)
В каком значении
употреблено это слово в
названии, затем во всём
тексте?
“Господин из СанФранциско” - хозяин
положения, хозяин жизни.
Один смысл, первый,
перерастает в другой.
Перерастание происходит
по мере развития сюжета.

. Почему именно "из Сан-Франциско?" Разве мало в Америке городов,
где мог родиться и прожить свою жизнь господин пятидесяти восьми
лет, отправившийся путешествовать по Европе, а до этого работавший
"не покладая рук" (в этом определении у Бунина проскальзывает еле
заметная ирония: что это был за "труд" хорошо знали китайцы,
"которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами";
современный автор написал бы не о работе, а об "эксплуатации", но
Бунин – тонкий стилист – предпочитает, чтобы читатель сам догадался
о характере этого "труда

Сан-Франци́ско (англ. San Francisco) -
город и округ в штате Калифорния,
США, названный в честь католического
святого (по-испански San) Франциска
Ассизского.

Не потому ли, что город назван так в честь
известного католического святого Францизска
Ассизского, проповедовавшего крайнюю бедность,
аскетизм, отказ от любой собственности? Не
становится ли таким образом очевиднее по контрасту
с его бедностью неуемное желание безымянного
господина (следовательно, одного из многих)
наслаждаться всем в жизни, причем наслаждаться
агрессивно, упорно, в полной уверенности, что он
имеет полное на это право! Как замечает писатель,
господина из Сан-Франциско постоянно
сопровождала "толпа тех, на обязанности которых
лежало достойно принять" его. И "так было всюду..."
И господин из Сан-Франциско твердо убежден, что
так должно было быть всегда.

Что служит сюжетом рассказа?
История увеселительного круиза пожилого американца,
уставшего от трудов по увеличению благосостояния и
отправившегося с женой и дочерью на отдых в Старый
свет. Составленный на два года маршрут был
грандиозен и включал многие страны Европы и Азии. Но
герой успел осуществить только лишь малую его часть:
пересёк океан на комфортабельном судне «Атлантида»,
с месяц прожил в Неаполе и, спасаясь от непогоды,
переехал на остров Капри, где был застигнут внезапной
смертью.
Три реализованных пункта плана и составили три
части сюжетного содержания.
Определите составляющие сюжетной линии.
Экспозиция – план и маршрут путешествия.
Завязка – нарушение ожиданий миллионера и его
растущее недовольство.
Приём предвосхищения развязки – « В день
отъезда<…> даже и с утра не было солнца».
Кульминационная сцена = развязка – внезапная и
«нелогичная» смерть героя.

Повествование после смерти
героя продолжается, и
выясняется, что поведанная
история – лишь часть общей
картины. Появляются
сюжетно не мотивированные
элементы: панорама
Неаполитанского залива,
зарисовка уличного рынка,
колоритные образы лодочника
Лоренцо, двух горцев,
обобщающая лирическая
характеристика «радостной,
прекрасной, солнечной
страны». Этим автор
подчёркивает
неостановимость потока
жизни.
Сюжетно не
мотивированные
элементы

Очерчен схематично,
без психологизма, какой-либо
индивидуальности,
неповторимости его личности.
Его ни разу не называют ни по
имени,
ни по фамилии.

В создании образа
господина автор
использует точность и
предельную
достоверность.
Стерильная
регулярность и
нерушимый
распорядок
существования
господина вводят в
рассказ мотив
искусственности,
автоматизма
цивилизованного
псевдобытия
центрального
персонажа.

ГЕРОЙ - ВСЕЧЕЛОВЕК, представляющий
западную цивилизацию,
изжившую себя и пытающуюся прикоснуться
к источнику мудрости на Востоке.
ДЕТАЛЬ: «Нечто МОНГОЛЬСКОЕ было в его
желтоватом лице…»
Образ монгола-кочевника,
стихия языческая и разрушительная.
-С этой деталью связана
излюбленная у символистов тема нашествия
на Европу орд ВАРВАРОВ - ЯЗЫЧНИКОВ.
-Какой ещё языческий образ возникает в
повествовании?
ОБРАЗ РИМСКОГО ИМПЕРАТОРА ТИБЕРИЯ.
ПАРАЛЛЕЛЬ: ГОСПОДИН из С-ФРАНЦИСКО
//ТИБЕРИЙ.
(Намерение любоваться "живыми
картинами"//
знаменитые императорские оргии).

.
ХРОНОТОП: каждое перемещение господина
связано с конкретным временным промежутком
Такой маршрут был вполне традиционным
для богатых туристов из Нового Света.
Но время путешествия рассчитано
по ХРИСТИАНСКОМУ КАЛЕНДАРЮ:
РОЖДЕСТВО------Южная Италия.
ПАСХА----------------Рим,
столица католического мира
и символ западной цивилизации.
Выбор времени и маршрута имеет символическое
значение:
в начале своего пути герой должен
стать участником двух величайших
мистерий христианской религии:
Рождества Христова и Его Воскресения.
Потом он должен отправиться на восток.
Так в рассказе намечается актуальная для
творчества
Бунина тема "паломничества в страну Востока".

НОВЫЙ СВЕТ
«Ледяная мгла»
«Буря с мокрым снегом
ГИБРАЛТАР
граница
Нового Света
со Старым.
СТАРЫЙ СВЕТ
«Всех обрадовало солнце»
АМЕРИКАтьма
редставление
б Америке как о мифологической стране мёртвых.
ОСТОЕВСКИЙ "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ":
идригайлов называет своё самоубийство "отъездом в Америку").
ЕВРОПА
свет

Ницца:
любуется
карнавалом
Рим:
слушает
церковные
мессы
Монте-Карло:
участвует
в автомобильных
Наслаждается
любовью
молоденьких
неаполитанок
Афины
гонках
и
Египетиграет в рулетку.
Описание последних месяцев жизни богатого господина, устроившего
для себя и своей семьи длительное путешествие в Южную Европу.

В смысловую ткань рассказа входит,
которая ведёт к обезличиванию,
усреднению современного человечества.
-Что составляет основу описания
времяпрепровождения
путешествующих на "Атлантиде"?
Сцены принятия пищи –
единственное средство
поддержания механизма
человеческого тела.

Мотивы автоматизма,
иллюзорности пронизывают
весь быт этой новой
"цивилизации".
"Изящная влюблённая пара,
нанятая...
играть в любовь за деньги".
"Кожа на плоском лице
азиатского принца
точно натянута и как будто
слегка лакирована"- образ
марионетки, маски.

Стрельба по
голубям
Смерть
предельно
эстетизирована,
живописна
Захлебывается в
Сирена на
«смертной тоске»
корабле
Ходит «траурными от
Намек на
серебряной пены
смерть в
волнами» и гудит,»как
портрете
погребальная месса»
азиатского
Океан
принца
Музеи холодны
и
мертвенноМузеи
чисты

Преобладают
желто-черно-серебристые тона:
желтоватое лицо;
золотистые пломбы в зубах;
цвета слоновой кости череп.
Кремовое белье, черные носки,
брюки и смокинг довершают его облик.
Сидит он в золотисто-жемчужном сиянии

Ноев ковчег
(Модель человеческого общества,
мира)
Пароход «АТЛАНТИДА»
- намёк на призрачность, обречённость
путешествия
образ "корабля мертвецов".
ДЕТАЛИ:
-огненные глаза "АТЛАНТИДЫ"
-сирена "завывала с адской
мрачностью..."
-трюм и судовая машина уподобляются
9 кругу ада).
НОВЫЙ ВАВИЛОН
(символ новой цивилизации).

«Атлантида»
Через образ корабля «Атлантида» писатель пытается
передать символическое устройство человеческого
общества. «Знаменитая "Атлантида"- был похож на
грандиозный отель со всеми удобствами - с ночным
баром, с восточными банями, с собственной газетой - и
жизнь.на нем протекала весьма размеренно». «Атлантида»
предназначена услаждать путешествующих из Нового
Света в Старый и обратно. Здесь все предусмотрено для
благополучия и комфорта богатых пассажиров. Тысячи
обслуживающих суетятся и трудятся, чтобы благополучная
публика получила от путешествия максимум удовольствия.
Кругом царит роскошь, уют, спокойствие. Котлы и машины
упрятаны глубоко в трюмы, чтобы не нарушать царящей
гармонии и красоты. Звучащую в тумане сирену заглушает
прекрасный струнный оркестр.

Да и сама благополучная публика старается
не обращать внимания на досадные
«пустяки», нарушающие комфорт. Эти люди
свято верят в надежность корабля, умение
капитана. Им недосуг задуматься о той
бездонной пучине, над которой они
проплывают так беззаботно и весело. Но
писатель предостерегает: не все так
благополучно и хорошо, как хотелось бы.
Недаром пароход назван «Атлантида».
Некогда одноименный прекрасный и
благодатный остров ушел в пучину океана, а
что уж говорить о корабле - бесконечно
малой песчинке в огромном бурном океане.

Анализ
Образов –
символов
Атлантида (воспоминание о давно
погибших цивилизациях, вестник
катастрофы). Прекрасная
«Атлантида» - наглядная модель
человеческого общества, где одни
легкомысленно блаженны за счёт
других, задавленных тяжестью труда,
где и тем и другим недосуг думать о
смерти, которая рядом, а значит, и о
жизни, проходящей бесследно.
Океан (образ Вселенной и Вечности, где
человек лишь песчинка и мгновение)
Дьявол, громаден, как утёс (часть
Вечности, подстерегающая опасность)
(Всё это указывает на бессмысленную
спираль господской жизни,
призрачность власти человека перед
Вселенной)

Бытовые детали пронизывают
сюжет, традиционно имеют окраску
классического
реализма:
Анализ
бытовых
подробное описание роскошной
жизни «обитателей верхних палуб»
резко контрастирует со скупыми
картинками «непосильного
напряжения» кочегаров. Бытовые
реалии создают зримое
представление о жизни рабов и
господ.
Бытовой деталью, постепенно
переходящей в ранг символа, стал
звучный призыв к обеду. Назовите
эти звуки.
(«Трубные сигналы на корабле»,
«властный гул» по этажам
гостиницы в Неаполе, «китайский
гонг» каприйского отеля –
грозная предупреждающая
ритмика «звукового мира»
рассказа.)
реалий

Этому
противопоставлены
другие картины и
образы.
Зачитайте эпизод, в
котором абруццские
горцы на своём пути
видят фигуру
Божьей матери.
Какими чувствами
наполнен это
фрагмент рассказа?
(«Красота, которую
бессильно выразить
человеческое
слово»,
христианская
любовь)

Строится в соответствии с мифологическими представлениями о смерти:
-описание острова.
Сквозной мотив - ВОДА - символ бессознательного и безумия.
-гостиница - традиционная метафора смерти.
-горничная в «крахмальном чепчике в виде маленькой зубчатой короны»
- зубчатая корона традиционный атрибут смерти.
-одевание к ужину - "точно к венцу " (к смерти) готовится.
-Назовите ключевое слово в описании последних минут жизни господина.
Высадка на Капри
УЖАС.

-Почему автор не заканчивает рассказ на этой ноте?
-Чем же заканчивается рассказ?
-Почему?
-Какова функция кольцевой композиции?
-Каковы функции образа Дьявола?

Финальная сцена
– описание
знаменитого
лайнера
«Атлантида», в
трюме которого
возвращается
господин. Она
указывает на
кольцевую
композицию
рассказа, что в
свою очередь
является
доказательство
м цикличности
бытия.

”... Этот рассказ о трагической хрупкости
человеческого бытия. О бессмысленной
трате бесценного дара - жизни. О
“тупиковости «материального»
человеческого существования, о жизни
человека как пути в смерть”
(А.Архангельский). Обо “всех
страждущих в этом злом и прекрасном
мире”. О том, что никто не знает, какая
судьба ему уготована, как неведома
участь мощного корабля, “тяжко
одолевавшего мрак, океан, вьюгу”…

«Синестетическое описание”
Зрительные ощущения: “красные
огоньки”, “волны, как чёрное масло”,
“золотые удавы от фонарей”, “ярче
засияла кают-компания”;
Осязание и обоняние: “ветер теплее,
благовонней”; “сладко пахнет в Италии
земля после дождя, особый запах есть у
каждого её острова””
слух: “загремел и шлёпнулся в воду
якорь”, “наперебой понеслись отовсюду
яростные крики лодочников” и т.д.

Традиционные и новаторские черты
рассказа «Господин из СанФранциско»
Традиции Л.Н. Толстого – обобщения,
зоркость взгляда на жизнь, точные
бытовые реалии, глубокие раздумья о
современности, синестетическое
описание.
Новаторство – символика, условность,
некоторый мистицизм.
Автор не прекращает поиски Прекрасного.

«Последний классик» русского
классического реализма и «первый
классик» неореализма XX столетия
Ю.В. Бабичева, профессор Вологодского педагогического
университета, так говорит о И.А. Бунине:
«Да, он «последний классик» русского классического
реализма, процветшего в XIX веке, его наследник. Но он же
и «первый классик» неореализма XX столетия,
соединивший в своих исканиях старейшую проблему
загадочной славянской души с характерным серебряному
веку стремлением приобщить русскую культуру к широкой
и долговечной истории всего человечества».
Согласны ли вы с такой точкой зрения учёного? Ответьте
письменно на этот вопрос, свой ответ аргументируйте.

Тест
По вечерам этажи "Атлантиды" зияли во мраке как бы
огненными несметными глазами, и великое множество слуг
работало в поварских, судомойнях и винных подвалах.
Океан, ходивший за стенами, был страшен, но о нем не
думали, твердо веря во власть над ним командира, рыжего
человека чудовищной величины и грузности, всегда как бы
сонного, похожего в своем мундире, с широкими золотыми
нашивками на огромного идола и очень редко
появлявшегося на люди из своих таинственных покоев; на
баке поминутно взвывала с адской мрачностью и
взвизгивала с неистовой злобой сирена, но немногие из
обедающих слышали сирену - ее заглушали звуки
прекрасного струнного оркестра, изысканно и неустанно
игравшего в мраморной двусветной зале, устланной
бархатными коврами, празднично залитой огнями,
переполненной декольтированными дамами и мужчинами
во фраках и смокингах, стройными лакеями и
почтительными метрдотелями, среди которых один, тот, что
принимал заказы только на вина, ходил даже с цепью на
шее, как какой-нибудь лорд-мэр.

Смокинг и крахмальное белье очень
молодили господина из Сан-Франциско.
Сухой, невысокий, неладно скроенный, но
крепко сшитый, расчищенный до глянца и в
меру оживленный, он сидел в золотистожемчужном сиянии этого чертога за
бутылкой янтарного иоганисберга, за
бокалами и бокальчиками тончайшего
стекла, за кудрявым букетом гиацинтов.
Нечто монгольское было в его желтоватом
лице с подстриженными серебряными
усами, золотыми пломбами блестели его
крупные зубы, старой слоновой костью крепкая лысая голова.

Богато, но по годам была одета его жена,
женщина крупная, широкая и спокойная;
сложно, но легко и прозрачно, с невинной
откровенностью - дочь, высокая, тонкая, с
великолепными волосами, прелестно
убранными, с ароматическим от фиалковых
лепешечек дыханием и с нежнейшими
розовыми прыщиками возле губ и между
лопаток, чуть припудренных...

Обед длился больше часа, а после обеда
открывались в бальной зале танцы, во время
которых мужчины, - в том числе, конечно, и
господин из Сан-Франциско, - задрав ноги, решали
на основании последних биржевых новостей
судьбы народов, до малиновой красноты
накуривались гаванскими сигарами и напивались
ликерами в баре, где служили негры в красных
камзолах, с белками, похожими на облупленные
крутые яйца. Океан с гулом ходил за стеной
черными горами, вьюга крепко свистала в
отяжелевших снастях, пароход весь дрожал,
одолевая и ее, и эти горы, - точно плугом
разваливая на стороны их зыбкие, то и дело
вскипавшие и высоко взвивавшиеся пенистыми
хвостами громады, - в смертной тоске стенала
удушаемая туманом сирена,

мерзли от стужи и шалели от непосильного
напряжения внимания вахтенные на своей вышке,
мрачным и знойным недрам преисподней, ее
последнему, девятому кругу была подобна
подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали
исполинские топки, пожиравшие своими
раскаленными зевами груды каменного угля, с
грохотом ввергаемого в них облитыми едким,
грязным потом и по пояс голыми людьми,
багровыми от пламени; а тут, в баре, беззаботно
закидывали ноги на ручки кресел, цедили коньяк и
ликеры, плавали в волнах пряного дыма, в
танцевальной зале все сияло и изливало свет,
тепло и радость, пары то крутились в вальсах, то
изгибались в танго - и музыка настойчиво, в какойто сладостно-бесстыдной печали молила все об
одном, все о том же...

2.1.К какому из перечисленных эпических
жанров принадлежит произведение
Бунина «Господин из Сан-Франциско»?
1) роман
2) рассказ
3) повесть
4) очерк
2.2. Приведённый выше эпизод
1) представляет кульминацию сюжета
2) является вставным эпизодом
3) завершает повествование
4) предваряет основные события

2.3. За авторским описанием быта
пассажиров «Атлантиды кроется
1) уважение к сильным мира сего
2) равнодушие к человеку и человечеству
3) неприятие ценностей буржуазного мира
4) шутливая ирония над светской суетой
2.4. Назовите средство иносказательной
выразительности, к которому обращается автор
в первой фразе фрагмента, описывая гигантский
корабль «Атлантида».
2.5. Назовите средство характеристики героя,
строящееся на описании его внешнего облика
(«Нечто монгольское было в его желтоватом
лице»…).

С-1. Что символизирует судьба господина из СанФранциско и кто ещё из писателей 20 века
обращался к теме «сытых»?
С-2. Почему И. Бунин в рассказе «Господин из СанФранциско» не изобразил внутренний мир главного
героя и не дал ему имя?
С-3. Почему, расставшись с умершим персонажем,
Бунин продолжает рассказ вставным эпизодом о
римском тиране Тиберии?
С-4. Какое значение имеют в рассказе
символические образы?

Ответы
2.1. – 2
2.2. – 4
2.3. – 3
2.4. – метафора
2.5. - портрет

С-2
В рассказе нигде не упоминается имя главного героя и
не изображается его внутренний мир. Почему?
Видимо, отсутствие имени героя – один из приёмов,
выражающих авторское отношение к персонажу,
«который до этой поры не жил, а лишь существовал».
Всю свою жизнь господин посвятил обогащению
материальному, внутренний же мир его пуст. Он такой
же, как все люди его круга, один из многих. Он лишён
индивидуальности, а значит, и имени. При этом автор
наделяет именами эпизодических героев (коридорный
Луиджи, старик Лоренцо). Именно эти люди живут
полной жизнью, видят и ценят её красоту, они
олицетворяют естественность и радость бытия.

.С-4. Этот рассказ символичен уже своим названием. Эта
символичность воплощается в образе главного героя,
представляющего собой собирательный образ американского
буржуа, человека без имени, называемого автором просто
господином из Сан-Франциско. Отсутствие имени у героя –
символ его внутренней бездуховности, опустошенности.
Возникает мысль, что герой не живет в полном смысле этого
слова, а лишь физиологически существует. Он понимает только
материальную сторону жизни. Эта мысль подчеркивается
символичной композицией этого рассказа, его симметрией. Пока
"он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в
заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера
служили ему, предупреждая его малейшее желание, охраняли его
чистоту и покой …". А после внезапной "смерти тело мертвого
старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на
берега Нового Света. Испытав много унижений, много
человеческого невнимания с неделю пространствовав из одного
портового сарая в другой оно снова попало наконец на тот же
самый знаменитый корабль, на котором так еще недавно, с таким
почетом везли его в Старый Свет." Корабль "Атлантида" плывет
в обратном направлении, только везя богача уже в ящике из под
содовой, "но теперь уже скрывая его от живых – глубоко
спустили в черный трюм". А на корабле все та же роскошь,
благополучие, балы, музыка, фальшивая пара, играющая в
любовь.

Пароход выступает как символ цивилизации. Корабль воплощает
собой общество со своей иерархической структурой, праздная
аристократия которого противопоставляется людям,
управляющим движением корабля, работающим в поте лица у
"исполинской" топки, которую автор называет девятым кругом
ада. Сам господин – символ буржуазного благополучия, общества
где люди вкусного едят, красиво одеваются и развлекаются, их не
интересует окружающий мир. Этим людям ничто не может
доставить удовольствия, это мир кукол и механизмов. Герой
рассказа умирает, этим автор показывает бессмысленность
существования таких людей. Они и живут как в футляре. Корабль
символизирует эту оболочку, океан - весь остальной мир
бушующий, изменяющийся, но ни как не касающийся нашего героя.
Океан – символ реальной, действительной жизни.
Символичен и даже вызывает удивление изображенный
писателем реалистом образ дьявола, огромного, как утес,
наблюдающего за кораблем, который является как бы символом
надвигающейся катастрофы, своеобразного предупреждения
человечеству.
И.А. Бунина, часто использующего символы в своем творчестве,
тем не менее нельзя считать писателем – символистом – он
писатель реалистического направления, а символы для него –
лишь одно из средств художественной выразительности,
расширяющие содержание и придающие его произведениям
особую окраску. Придавая всему изображаемому символическое
начало, Бунин лишь углубляет свою мысль.

Тест
Как в апреле по ночам в аллее,
И все тоньше верхних сучьев дым,
И все легче, ближе и виднее
Побледневший небосклон за ним.




Снова накануне. И с годами
Сердце не считается. Иду
Молодыми, легкими шагами –
И опять, опять чего-то жду.
10.Х.1917

Б-1. Какое средство иносказательной
выразительности использует Бунин в
строке: «И все тоньше верхних сучьев
дым»?
Б-2. Как называется изобразительновыразительное средство языка,
ставшее в стихотворении
художественным определением:
«Молодыми, легкими шагами»,
«дымчатый, воздушный и сквозной» и
другие?

Б-3. Укажите терминологическое название
приёма единоначатия строк, который
использует Бунин:
Этот верх в созвездьях, в их узорах…
Этих листьев под ногами шорох,
Эта грусть - все то же, что весной.
Б-4. Как в литературоведении называют
созвучие концов стихотворных строчек,
например, у Бунина:
Этот верх в созвездьях, в их узорах,
Дымчатый, воздушный и сквозной,
Этих листьев под ногами шорох…?

Б-5. Как называется сочетание строк стихотворения,
скреплённых общей рифмовкой и интонацией?
С-1. Определите, какая тема (мотив) является основной в
стихотворении Бунина.
С-2. Каким настроением проникнуто стихотворение
Бунина и что придаёт ему особую выразительность?
С-3. Что позволило Бунину сопоставить два времени года
и в творчестве каких русских поэтов интимные
переживания лирических героев связаны с сезонным
состоянием погоды?
А.Пушкин «Осень», А Блок «О, весна без конца и без
краю»…, Тютчев «Весенняя гроза», А. Фет «Чудная
картина, как ты мне родна…» и другие.

Использованные источники
Михайлов Олег. И. А. Бунин. Жизнь и творчество.Тула, 1987.
Лавров Валентин. Холодная осень: Иван Бунин в
эмиграции (1920-1953).- М., 1989.
Смирнова Л. А. Иван Алексеевич Бунин: Жизнь и
творчество.-М., 1991.
Л. Смирнова. И. А. Бунин [«Русская литература конца
XIX - начала ХХ века», М.: Просвещение, 1993]
А. Саакянц. О Бунине и его прозе. Предисловие к
сборнику рассказов [М.: Правда, 1983]
А. Ранчин. Дама без собачки: чеховский подтекст в
«Солнечном ударе» [«Литература», № 30, 2002]
Интернет-ресурсы.

Домашнее задание
Прочитать рассказы
"Грамматика любви",
"Лёгкое дыхание",
"Солнечный удар",
"Тёмные аллеи",
"Чистый понедельник".

Мастер-класс по использованию «Листов размышлений» на уроке-мастерской

по теме «Анализ особенностей психологизма в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник»

учитель русского языка и литературы

высшей квалификационной категории

МБОУ Сарсак-Омгинский лицей

Агрызского муниципального района РТ

Цель урока: способствовать формированию духовно-нравственных ориентиров; помочь постичь учащимся сложность, глубину, особенности психологизма рассказа И.А.Бунина; совершенствовать умение высказываться аргументированно; развивать навыки устной и письменной речи.

Оборудование: слайдовая презентация, «Листы размышлений», тексты рассказа И.А.Бунина «Чистый понедельник», музыкальное сопровождение: Бетховен - Лунная соната (Соната для фортепиано N14), Канкан (mp3ostrov.com), Русская-Православная-литургия-Символ-веры(muzofon.com).

I . Индуктор (включение чувств). Цель – создание эмоционального настроя, подключение подсознания, проблемная ситуация - начало, мотивирующее творческую деятельность каждого.

Рассказ И.А.Бунина «Чистый понедельник» – рассказ о любви молодой пары. Но главные герои не имеют имён. На нарочитость отсутствия имён указывает то, что имён в рассказе очень много. И это имена реальных лиц. Это либо авторы модных произведений (Гофмансталь, Шницлер, Тетмайер, Пшибышевский); либо модные русские писатели начала века (А. Белый, Леонид Андреев, Брюсов); либо подлинные деятели Художественного театра (Станиславский, Москвин, Качалов, Сулержицкий); либо русские писатели прошлого столетия (Грибоедов, Эртель, Чехов, Л. Толстой); либо герои древней русской литературы (Пересвет и Ослябя, Юрий Долгорукий, Святослав Северский, Павел Муромский); упоминаются в рассказе персонажи «Войны и мира» - Платон Каратаев и Пьер Безухов; однажды упомянуто имя Шаляпина; названо подлинное имя владельца трактира в Охотном ряду Егорова. Упоминается одно вымышленное имя – имя кучера Фёдора.

II . Самоинструкция (индивидуальное решение). Заслушиваются мнения учащихся.

Информация для учителя. За действиями и обликом героев «Чистого понедельника» мы безошибочно чувствуем присутствие чего-то более существенного, что тонко, с изумительным мастерством, но и изумительной же настойчивостью вплетается Буниным в обычный для него любовный сюжет. Это существенное – душа, внутренний мир героев рассказа.

III . Социоконструкция. Важнейший элемент технологии мастер-класса - групповая работа. Построение, создание результата группой. Группы работают по определённой теме. Работа группы организуется как общение по переписке , в ходе которого создаются как индивидуальные продукты сочинительства, так и коллективная творческая работа.

Учитель: система средств и приёмов, направленных на полное, глубокое и детальное раскрытие внутреннего мира героев называется в литературоведении психологизмом.

Выделяют две основные формы психологического изображения в литературе:

1. Психологизм открытый, явный, прямой, демонстративный. Основной приём – психологический самоанализ, который дополняется системой близких ему художественных приёмов: внутренний монолог, диалог, письма, дневники, исповедь, сны и видения героев, повествование от первого лица, несобственно-прямая внутренняя речь, «диалектика души», «поток сознания» (крайняя форма внутреннего монолога).

2. Психологизм скрытый, косвенный, «подтекстовый», направленный на анализ внутреннего мира героя «извне». Основной приём – психологический анализ, который выступает в сочетании с другими приёмами: портрет, пейзаж, интерьер, художественная деталь, комментарий, умолчание.

Какие формы и приёмы психологизма использованы в рассказе И.А.Бунина «Чистый понедельник? Мы попытаемся ответить на этот вопрос в ходе групповой работы. Будут работать две группы: одна по теме «Открытый психологизм» в рассказе И.А.Бунина «Чистый понедельник», другая - по теме «Скрытый психологизм в рассказе И.А.Бунина «Чистый понедельник». Каждый получает «Лист размышлений», на котором значится вопрос. Отвечаете на вопрос, передаёте «Лист» соседу в своей группе. «Лист» должен вернуться к «хозяину» с мнениями по заданному вопросу всех членов группы.

Примерные вопросы для группы, работающей по по теме «Скрытый психологизм» в рассказе И.А.Бунина «Чистый понедельник» и информация для учителя .

(Учитель может выбрать часть вопросов на своё усмотрение, может внутри группы создать ещё одну, так как приёмов «скрытого психологизма» в рассказе много)

1. Как раскрывает героиню портрет?

Информация для учителя . Это восточная красавица во всем блеске своей нерусской, неславянской красоты. И когда она «в черном бархатном платье» явилась на капустник Художественного театра и «бледный от хмеля» Качалов с бокалом вина подошел к ней и, «с деланной мрачной жадностью глядя на нее», сказал ей: «Царь-девица, Шамаханская царица, твое здоровье!» - мы понимаем, что это Бунин вложил в его уста собственную концепцию двойственности: героиня как бы одновременно и «царь-девица» и «шамаханская царица». Бунину же важно, крайне необходимо увидеть и подчеркнуть в ней двойственность облика, сочетание противоречивых и взаимоисключающих черт.

2. Как раскрывает героиню её происхождение?

Информация для учителя. Русское, тверское запрятано внутрь, растворено в душевной организации, внешность же целиком отдана во власть восточной наследственности.

3. Героиня посещает как древние храмы, монастыри, так и рестораны, капустники. Как это её характеризует?

Информация для учителя. Все ее бытие – непрерывное метание между плотью и духом, сиюминутным и вечным. За видимым светским лоском в ней есть исконно национальные, русские начала. И они оказываются более сильными, так как проявляются в убеждениях.

4. Почему так важны были для героини вид из окна на Кремль и Храм Христа Спасителя и посещение Новодевичьего монастыря, Рогожского кладбища?
Информация для учителя. В рассказе приметы современной эпохи соотносятся с внут­ренним миром рассказчика, всё же, что касается древности, церквей, кладбищ, - внутренний мир героини. А ещё упоминания о святых местах (Зачатьевский монастырь, Чудов монастырь, Архангельский собор, Марфо-Мариинская обитель, Иверская часовня, Храм Христа Спасителя) свидетельствует о глубокой ностальгии Бунина.

5. Как характеризует героиню интерьер?

Информация для учителя. В квартире героини стоит «широкий турецкий диван», рядом с ним - «дорогое пианино», а над диваном, подчеркивает писатель, «зачем-то висел портрет босого Толстого». Турецкий диван и дорогое пианино - это Восток и Запад, босой Толстой - это Россия. Бунин выражает мысль о том, что его родина, Россия, представляет собой странное, но явное сочетание двух пластов, двух культурных укладов - «западного» и «восточного», европейского и азиатского. Эта мысль красной нитью проходит через все страницы бунинского рассказа. В многочисленных намеках и полунамеках, которыми изобилует рассказ, Бунин подчеркивает двойственность, противоречивость уклада русской жизни, сочетание несочетаемого.

6. Поэтичность рассказа проявляется в звуковой и ритмической организации текста. Здесь также ярки контрасты: «медленное сомнамбулически прекрасное начало «Лунной сонаты» сменяется канканом, а звуки литургии – маршем из «Аиды». На протяжении рассказа героиня играет «Лунную сонату» Бетховена. Как это характеризует внутренний мир героини?

Информация для учителя. Чередование важнейших мотивов – временного и вечного, жизни плоти и жизни духа – составляет ритмическую основу рассказа. Героиню привлекает вечное.

7. Героиня рассказа окончательно приняла решение уйти в монастырь в «чистый понедельник». Почему именно в этот день и как это характеризует её?

Информация для учителя. Чистый понедельник - первый понедельник после масленицы, следовательно, действие происходит ранней весной (конец февраля - март). Последний день масленицы - «прощеное воскресенье», в которое люди «прощают» друг другу обиды, несправедливости и т. д. Затем и наступает «чистый понедельник» - первый день поста, когда человек, очистившийся от скверны, вступает в период строгого исполнения обрядов, когда кончаются масленичные гулянья и веселье сменяется строгостью жизненного распорядка и самососредоточенностью. В этот день героиня рассказа окончательно приняла решение уйти в монастырь, навсегда расставшись со своим прошлым. Чистый понедельник - и переход, и начало: от светской, греховной жизни - в вечную, духовную.

8. Чем можно объяснить хронологическое несоответствие упомянутых в рассказе фактов? (В конце рассказа Бунин даже точно указывает год, в который происходит действие. В Москве уже не было Белого, который жил в Германии. Почти прекратил к этому времени свое фактическое существование и Литературно-художественный кружок).

Информация для учителя. Бунин называет временем действия своего рассказа весну тринадцатого года. 1913 год - последний предвоенный год России. Этот год и избирает Бунин временем действия рассказа, несмотря на явное несовпадение его с деталями описываемого московского быта эпохи, переживших ее, этот год вообще вырос в исторический рубеж огромного значения. Бунин объединяет факты, отделенные в действительности несколькими годами, чтобы еще более усилить впечатление пестроты тогдашней русской жизни, разнообразия лиц и людей, не подозревавших, какое великое испытание готовит им история. Тревогой и неуспокоенностью веет от его страниц. Носительницей же этих свойств - свойств времени - оказывается в значительной степени героиня.

9. Играет ли роль в изображении внутреннего мира героини пейзаж: «Темнел московский серый зимний день, холодно зажигался газ в фонарях, тепло освещались витрины магазинов – и разгоралась вечерняя, освобождающая от дневных дел московская жизнь: гуще и бодрей неслись извозчичьи санки, тяжелей гремели переполненные, ныряющие трамваи…»?

Информация для учителя. Пейзаж словно предваряет знакомство с противоречивой натурой героини. В пейзаже использован приём антитезы. В рассказе выстраивается целая система противопоставлений: разные по складу характера герой и героиня; нарядная светская жизнь героини и ее глубокая религиозность; любовь, не имеющая внешних препятствий, и ее трагический финал. Движением текста словно управляют два противоположных мотива – пошлость окружающей действительности и духовность вечных ценностей.

10. Для чего Бунин насыщает рассказ обилием имён литераторов?

Информация для учителя. Чтобы показать различный внутренний мир героини и героя, он использует литературные имена (скажи мне, что ты читаешь, и я скажу, кто ты). Герой дарит возлюбленной модные сочинения европейского декаданса, роман В. Брюсова, которые не интересны ей. У неё же в номере гостиницы «зачем-то висит портрет босого Толстого», а как-то она ни с того ни с сего вспоминает Платона Каратаева... В аристократически утончённой и загадочной, в ней неожиданно проступают черты Катюши Масловой, жертвенной и чистой воскрешающей души из последнего (самого любимого Буниным) романа Л.Н. Толстого «Воскресение».

11 . В чём смысл главного эпизода – « капустника» в Художественном театре?

Информация для учителя . Круговорот «поддельного, шуточного и шутовского театрального действия» не привлекает героиню, а вызывает щемящую душевную боль, которые усиливают религиозность героини, её стремление уйти в монастырь.

12. В рассказе часто употребляются безличные глагольные конструкции («…почему-то захотелось непременно войти туда…»). С какой целью употребляются эти конструкции?

Информация для учителя. Движения души героев Бунина не поддаются логическому объяснению, герои будто не властны над собой. В этом существенное отличие бунинского психологизма от «диалектики души» Л. Толстого и «тайного психологизма» И. Тургенева

13. Какую роль в создании психологического портрета героини играют детали?

Информация для учителя. В «Чистом понедельнике» перекликаются с другими произведениями Бунина мотивы суетного мира и духовной жизни. Предметной основой для мотива суетного мира являются функционально нагруженные детали: литературная богема изображена как бессмысленный «капустник», где лишь «выкрики», кривляние и позерство. Мотиву же духовной жизни соответствуют «самопроизвольные» детали: описания природы и памятников архитектуры («Вечер был мирный, солнечный, с инеем на деревьях; на кирпично-кровавых стенах монастыря болтали в тишине галки, похожие на монашенок, куранты то и дело тонко и грустно играли на колокольне»). Чувства художника, всем сердцем любящего родную природу, переданы через цветовую гамму и эмоционально-оттеночные эпитеты («тонко и грустно», «светло», «дивно», «на золотой эмали заката»).

Примерные вопросы для группы, работающей по теме «Открытый психологизм в рассказе И.А.Бунина «Чистый понедельник»

1. Как характеризуют героиню её интерес к сказанию о деве Февронии и муже её Петре?

Информация для учителя. Это знаки драматичной внутренней борьбы, мук выбора между доступными атрибутами счастья и зовом бесконечности, последними тайнами России. Её религиозной глубиной. Незаурядной сдерживаемой силой веет от слов героини, пересказывающей известный сюжет. Тем более что двумя страницами ранее речь шла о совершенно аналогичном искушении, перед лицом которого, как оказывается, находится сама героиня, также властно отводящая его в сторону. «Приезжая в сумерки, - рассказывает герой,- я иногда заставал ее на диване только в одном шелковом архалуке, отороченном соболем... сидел возле нее в полутьме, не зажигая огня, и целовал ее руки, ноги, изумительное в своей гладкости тело... И она ничему не противилась, но все молча. Я поминутно искал ее жаркие губы - она давала их, дыша уже порывисто, но все молчала. Когда же чувствовала, что я больше не в силах владеть собой, отстраняла меня…» Очевидна связь между этими двумя моментами - древнерусским повествованием и тем, что происходит в рассказе.

2. На недоуменный вопрос героя, откуда его возлюбленная знает о деталях старообрядческого похоронного обряда, героиня многозначительно отвечает: «Это вы меня не знаете». Как раскрывается внутренний мир героини в этом диалоге?

Информация для учителя. Ее туманный ответ таит в себе, по мысли писателя, намек на ту огромной важности работу, которая совершается в ее сознании и которая приводит ее в конце концов к мысли о монастыре. В контексте всего рассказа это значит - к мысли о необходимости отказа от явно выраженной двойственности, составляющей сущность ее происхождения, ее натуры и ее внешнего облика.

3. Как раскрывается героиня в диалоге о будущем?

Информация для учителя. Настаивая на своей любви и выражая готовность ожидать согласия возлюбленной стать его женой, герой рассказа горячо утверждает, что только в любви к ней для него счастье. И слышит спокойный ответ: «Счастье наше, дружок, как вода в бредне: тянешь - надулось, а вытащишь - ничего нету».- «Это что?» - спрашивает герой настороженно и опять получает в ответ: «Это так Платон Каратаев говорил Пьеру». И вот тогда он машет в отчаянии рукой: «Ах, бог с ней, с этой восточной мудростью!». В русской литературе существовало мнение о том, что теория непротивления возникла на Востоке. Героиня исповедует «восточную мудрость» непротивления. Однако не созерцательность и социальная пассивность характеризует ее в первую очередь, а именно двойственность - натуры, происхождения, духовного склада, пристрастийIV . Социализация. Всякая деятельность в группе представляет сопоставление, сверку, оценку, коррекцию окружающими его индивидуальных качеств, иными словами, социальную пробу, социализацию.

V . Афиширование – представление результатов деятельности участников мастер-класса по группам.

VI . Разрыв (внутреннее осознание участником мастер-класса неполноты или несоответствия старого знания новому, внутренний эмоциональный конфликт).

Учитель: почему именно героине уделено в этом рассказе столько внимания и почему этот рассказ был так дорог И.А.Бунину? (Заслушиваются мнения учеников)

Информация для учителя. Насыщенность внутренней жизни героини, постоянное присутствие за всем тем, что она говорит и что делает, второго, скрытого плана и создает впечатление значительности образа. Решая для себя проблему будущей жизни, героиня рассказа решает ее на очень неспокойном фоне вполне определенного исторического периода. В этих поисках была доля и мысленного участия самого Бунина. Он полностью отошел от разоблачительных тенденций дореволюционного творчества, чем и вызван был специфический характер предложенного им в «Чистом понедельнике» решения проблемы судьбы. Мысль Бунина определенным образом бьется над разрешением «загадки» России. Один из вариантов ответа он и предлагает нам в своем рассказе.

VII . Рефлексия. Как я буду решать проблему будущей жизни?

Использованная литература и Интернет-ресурсы:

И.А.Бунин. Жизнь Арсеньева. Тёмные аллеи. Дрофа. Москва. 2004

Т.Ю.Герасимова. Новые знания через педагогическую мастерскую «Что такое духовность»

С.А. Зинин. Литература в школе или школа без литературы? Литература в школе. 2009. №9

Т.А.Калганова. Проблема чтения в современном обществе и пути её решения. Литературв в школе. 2009. №12

И сюжет, и внешняя описательность в произведении Бунина важны, но не исчерпывают полноты эстетического впечатления. Образ центрального персонажа в рассказе намеренно обобщен и к финалу исчезает из поля зрения писателя. Выявляя специфику бунинского художественного времени и пространства, можно заметить, какой содержательностью обладают у Бунина сама периодичность подачи изображаемых фактов и событий, само чередование динамичных и описательных сцен, авторской точки зрения и ограниченного восприятия героя - одним словом, сама мера регулярности и теснящей ее стихийности в создаваемой картине. Если обобщить все это универсальным стилевым понятием, то самым уместным окажется термин Ритм.

Делясь тайнами писательского мастерства, Бунин признавался, что прежде чем что-либо написать, он должен почувствовать ощущение ритма, «найти звук»: «Как скоро я его нашел, все остальное дается само собой». Коль скоро ритм и музыкальный ключ найдены - другие элементы произведения начинают проясняться и постепенно приобретают конкретную форму: складывается сюжет, заполняется предметный мир произведения. Остается, прислушиваясь к внутреннему камертону, добиться точности, конкретности и пластической убедительности картины, отшлифовав ее словесную поверхность.

Сюжет в бунинских произведениях может быть и совсем лаконичным: почти «бессюжетными» являются, например, знаменитые «Антоновские яблоки». В «Господине из Сан-Франциско» сюжет более значим, но роль ведущего композиционного начала принадлежит ритму. Как уже говорилось, движением управляют взаимодействие и чередование двух мотивов: искусственно-регламентированной монотонности существования «господина» и непредсказуемо свободной стихии подлинной, живой жизни. Каждый из мотивов поддержан своей системой образных, лексических и звуковых повторов; каждый выдержан в своей эмоциональной тональности. Нетрудно заметить, например, что служебные детали (вроде отмеченной шейной запонки или повторяющихся подробностей обедов и «развлечений») служат предметной опорой для первого (этот мотив можно, используя музыкальный термин, назвать «темой господина»). Напротив, «несанкционированные», «лишние», будто произвольно появляющиеся в тексте подробности дают импульс мотиву живой жизни (назовем его опять-таки условно «лирической темой»). Таковы отмеченные описания заснувшего попугая или разряженной лошадки и множество частных характеристик природы и людей «прекрасной, солнечной страны».

Тема господина доминирует в первой половине рассказа, где дан своего рода вертикальный срез многоэтажной «Атлантиды» и показана как бы обыденность обычного времяпрепровождения путешествующих.

Обратите внимание на глаголы со значением многократного действия: «вставали», «пили», «лежали» и т. п.; приведите примеры лексических повторов.

Лирическая тема, сначала едва различимая, постепенно набирает силу, чтобы отчетливо зазвучать в конце рассказа (ее компоненты - образы разноцветья, живописной пестроты, солнечности, распахивающегося пространства). Финальная часть рассказа - своеобразная музыкальная кода - обобщает предшествующее развитие. Почти все объекты изображения здесь повторяются по сравнению с началом рассказа: вновь «Атлантида» с ее контрастами палуб и «подводной утробы», вновь лицедейство танцующей пары, вновь ходящие горы океана за бортом. Однако то, что в начале рассказа воспринималось как проявление авторского социального критицизма, благодаря интенсивному внутреннему лиризму поднимается на высоту трагического обобщения: в концовке неразделимо слитно звучат авторская мысль о бренности земного существования и его художническая интуиция о величии и красоте живой жизни. Предметное значение финальных образов как будто рождает ощущение катастрофы и обреченности, но их художественная выразительность, сама музыкальная плавность формы создают этому ощущению неустранимый и прекрасный противовес.

И все же самое тонкое и наиболее «бунинское» средство ритмизации текста - его Звуковая организация. В способности воссоздавать стереоиллюзию «звонкого мира» Бунин, пожалуй, не знает себе равных в русской литературе.

В письме своему французскому издателю Бунин вспоминает об эмоциональном состоянии, предшествовавшем созданию рассказа: «...Эти страшные слова Апокалипсиса неотступно звучали в моей душе, когда я писал «Братьев» и задумывал «Господина из Сан-Франциско...» А в дневниковой записи, фиксирующей окончание работы над рассказом, лаконично замечает: «Плакал, пиша конец». Звуковая оркестровка рассказа с ее вдохновенным симфоническим звучанием заставляет присмотреться к этой внешне формальной, но на деле глубокой содержательности произведения.

Музыкальные мотивы составной частью входят в тему рассказа: в тех или иных сюжетных эпизодах звучат струнный и духовой оркестры; «сладостно-бесстыдная» музыка вальсов и танго позволяет отдохнуть ресторанной публике; на периферии описаний возникают упоминания о тарантеллеили о волынке. Но речь сейчас идет не о непосредственной передаче «музыкального фона»

Мельчайшие фрагменты возникающей картины под пером Бунина озвучиваются, создавая широкий диапазон от почти неразличимого шепота до оглушительного рева. Текст до предела насыщен «акустическими» подробностями, причем выразительность «звуковой» лексики поддержана фонетическим обликом слов и словосочетаний. Особое место в этом ряду занимают звуковые сигналы: гудки, трубы, звонок, гонг, сирена. Текст рассказа будто пронизан этими звуковыми нитями, придающими произведению впечатление высочайшей соразмерности частей. Поначалу воспринимаемые как реальные детали быта, эти подробности по мере развития действия начинают соотноситься с общей картиной мироздания, с грозной предупреждающей ритмикой, исподволь набирающей силу в авторских медитациях, приобретают обобщающее значение символов. Этому способствует и высокая степень фонетической упорядоченности текста. «.. .Девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где гЛухо гоготали исполинские топки...» Апокалипсический аккомпанемент в этом фрагменте создается не столько упоминанием ада («девятый круг»), сколько предельной для прозы длиной цепочки ассонансов (четыре ударных «о» подряд!) и интенсивностью аллитераций (назвуки«п», «р», «г», «л»; впрочем, почти весь состав согласных здесь аллитерирован). Порой звуковые сближения для Бунина даже важнее, чем смысловая сочетаемость: глагол «гоготали» не у каждого писателя вызовет ассоциации с приглушенностью.

(Самостоятельно проанализируйте ритмику и звуковой состав финального предложения. Найдите наиболее выразительную цепочку ассонансов в нем. Как ассоциативно связан этот ряд с общим звучанием рассказа?)

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Ритмическая и звуковая организация рассказа «Господин из Сан-Франциско» . И в закладках появилось готовое сочинение.

Для творчества Бунина характерен интерес к обыкновенной жизни, умение раскрыть трагизм жизни, насыщенность повествования деталями. Бунина принято считать продолжателем традиций чеховского реализма. Но реализм Бунина отличается от чеховского предельной чувствительностью. Как и Чехов, Бунин обращается к вечным темам. Для Бунина важно душевное состояние героев, однако, по его мнению, высшим судьей человека является память. Именно память защищает героев Бунина от неумолимого времени, от смерти. Произведения Бунина считают синтезом прозы и поэзии. В них необычайно сильно исповедальное начало.

Более чем шестидесятилетняя писательская деятельность Бунина распадается надвое: убежденный монархист, человек далекий от политики, противник всяческого насилия, он трагически переживал события, последовавшие за 1917 годом, и эмигрировал из большевистской России, сохранив в эмиграции Россию прежнюю, ностальгически окрашенную в теплые тона.

В творчестве дооктябрьского периода прослеживаются два идейно-тематических центра: деревенская проза и лирико-философская (в которой поднимаются вечные ценности: красота, любовь, природа). В этот период были созданы: «Антоновские яблоки», «Деревня», «Суходол», «Захар Воробьев», «Лирник Родион», «Братья», «Грамматика любви», «Господин из Сан-Франциско», «Легкое дыхание».

Рассказ «Антоновские яблоки» (1900) заслуженно считается вершиной творчества писателя. О чем этот рассказ? Каков его сюжет?

Вопрос вызывает определенные трудности, потому что в «Антоновских яблоках» нет сюжета, сюжетную канву составляет «поток сознания повествователя», состоящий из цепочки воспоминаний, ощущений, переживаний. Это рассказ- воспоминание, рассказ-впечатление.

Композиция рассказа состоит из четырех частей. Содержанием глав является повествование о тех или иных «осенних» событиях русской стародворянской жизни. Каждая глава прочно «привязана» к определенному месяцу: августу(1), сентябрю (2), октябрю (3), ноябрю (4).

Прекрасный и поэтический мир старинных дворянских гнезд читатель видит глазами безымянного повествователя. Он хорошо знает и нежно любит этот еще дышащий жизнью, но уже обреченный на умирание мир, он хочет запомнить все то, что достойно памяти: светлое, доброе, самобытное, исконно русское.

Писатель описывает уклад дворянской жизни на примере усадьбы своей тетки. Следует описание интерьера усадьбы, насыщенное деталями – «синие и лиловые стекла в окнах», «старая мебель красного дерева с инкрустациями, зеркала в узких, витых золотых рамках». «Угасающий дух помещиков» поддерживает только охота. Автор вспоминает «обряд» охоты в доме своего шурина Арсения Семеновича. Особенно приятный отдых, «когда случалось проспать охоту» - тишина в доме, чтение старых книг в «толстых кожаных переплетах», воспоминания о девушках в дворянских усадьбах («аристократически красивые головки в старинных прическах кротко и женственно опускают свои длинные ресницы на печальные и нежные глаза»).



Сокрушаясь о том, что дворянские усадьбы умирают, рассказчик удивляется тому, насколько быстро происходит этот процесс: «Эти дни были недавно, а меж тем мне кажется, что с тех пор прошло чуть не целое столетие… Наступает царство мелкопоместных, обедневших до нищенства».

Уходит из жизни целый мир, мир удивительный, разумный, целесообразный, мир, пропитанный прекрасным ароматом «антоновских яблок», мир, в котором было так «холодно, росисто и… так хорошо жить».

«Антоновские яблоки» - рассказ о навсегда утраченном.

Тема расставания с близкой Бунину с детства Россией раскрывается в произведениях «Деревня» и «Суходол».

В повести «Деревня» (1910) отражены драматические раздумья писателя о России, о ее будущем, о судьбах народа, о русском характере. Бунин обнаруживает пессимистический взгляд на перспективы народной жизни.

В повести писатель показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, события которой полностью разрушают привычный ход жизни в деревне. Герои повести пытаются разобраться в окружающем, найти себе точку опоры. Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие взаимоотношения, заводят героев «Деревни» в тупик.

Писатель искренне считает, что только в мире природы заключено то вечное и прекрасное, что не подвластно человеку с его земными страстями. Законы жизни человеческого общества, напротив, приводят к катаклизмам, потрясениям. Этот мир неустойчив, он лишен гармонии. Так, в повести «Суходол» (1911 ) раскрывается проблема человеческих взаимоотношений с окружающим миром. В произведении поднимается тема обреченности дворянского усадебного мира, это летопись трагического умирания русского дворянства. В центре повествования – жизнь обедневшего дворянского рода Хрущевых и их дворовых. И на любви, и на ненависти героев «Суходола» лежит печаль тлена, ущербности, закономерности конца. В произведении нелепости человеческих взаимоотношений противопоставлена красота Суходола, его широкие степные просторы с их запахами, красками и звуками.

«Господин из Сан-Франциско» был написан в 1916 году, во время Первой мировой войны. В дни социальных и экономических потрясений общество поневоле начинает задумываться о «вечном»: жизни и смерти, индивидуальной судьбе и судьбах всего человечества. Бунин не стал исключением: в своем небольшом по объему, но максимально насыщенном по философскому содержанию рассказе писатель размышляет над проблемами общечеловеческими.

Писатель в названии рассказа символически отобразил свои прогнозы на судьбу современной ему буржуазной цивилизации, отверг призрачные, мнимые буржуазные ценности и утвердил ценности истинные, неотделимые от живой жизни, от природы, от естественности гармонии с человеком.

«Окаянные дни» (1918-1920) – веха, с которой начинается новый этап в жизни и творчестве Бунина. Революцию 1917 г. в произведении автор представляет как «кровавую игру», «вакханалию жестокости», опозорившую русского человека. С глубокой болью пишет Бунин о цепной реакции зла и насилия, начавшейся в 1917 году, о гибели русской культуры, о разжигаемой большевиками ненависти к интеллигенции.

В эмиграции талант Бунина заиграл новыми гранями. В 20-е годы были опубликованы сборники рассказов «Роза Иерихона», «Митина любовь», «Тень птицы», «Божье древо» и др. Самым крупным произведением, созданным в эмиграции, стал роман «Жизнь Арсеньева» (1927-1933) , удостоенный в 1933 году Нобелевской премии.

Одной из главных тем творчества Бунина всегда была любовь. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена» - в этой фразе пафос изображения любви Буниным. Почти во всех произведениях на эту тему исход трагичен. Вечную тайну любви и вечную драму влюбленных писатель видит в том, что человек неволен в своей любовной страсти: любовь есть чувство изначально стихийное, неотвратимое, часто трагическое – счастье оказывается недостижимым.

Самым совершенным своим творением И.А. Бунин считал сборник «Темные аллеи» (1943). Большинство рассказов, содержащихся в этой книге, написаны в годы Второй мировой войны, когда особенно остра потребность в любви, чувстве, одухотворяющем жизнь, в противовес несущей смерть войне.

Любовь для Бунина – краткий миг наивысшего счастья и блаженства, за которым следует будничная жизнь, еще более невыносимая оттого, что герою удалось познать истинное счастье. Рассказы из цикла «Темные аллеи», как правило, строятся по повторяющейся схеме – встреча, быстрое сближение героев, ослепительная вспышка чувств и неотвратимое расставание. Нередко автор даже не упоминает имен главных героев, чтобы целиком сосредоточиться на их чувствах. Основное внимание автора уделяется переживаниям героев уже после того, как они испытали наивысшее счастье любви, после того как расстались по той или иной причине со своими любимыми, а само описание свидания или периода счастливой любви занимает не более страницы.

Творчество Бунина – крупнейшее явление в русской культуре XX века. Его «универсализм», «синтез поэзии и прозы», новаторские формы психоанализа, переосмысление «вечных» тем и традиционных форм поэтики делают этого автора одним из ярких и оригинальных писателей нашего времени.

Русская литература XX века: общая характеристика

Литература XX века ведет свое начало с последнего десятилетия XIX века. Конец XIX - нач. XX вв. стали временем яркого рассвета русской культуры. В науке, литературе, искусстве один за другим появлялись новые таланты, рождались смелые новации, состязались разные направления, группировки, стили. Вместе с тем культуре этого периода были присущи глубокие противоречия, характерные для всей русской жизни того времени.

В начале XX века продолжаются и развиваются традиции реалистической литературы. Реализм по-прежнему остается масштабным, влиятельным, достаточно широко представленным направлением. В русле реалистической литературы работает «поздний Толстой», Чехов, Короленко, Вересаев, Горький, Куприн, Бунин, Андреев и др. писатели-реалисты. Реалистическая проза начала века увидела все усложняющиеся отношения человека с миром, по новому осветила «структуру» самой личности, показала судьбу человека в переходный период истории.

В русской литературе конца XIX века - начала XX века будут чувствоваться кризис старых представлений об искусстве, ощущение исчерпанности прошлого развития, будет формироваться переоценка ценностей. Обновление литературы, ее модернизация станут причиной появления новых течений и школ. Переосмысление старых средств выразительности и возрождение поэзии ознаменуют наступление серебряного века русской литературы.

Термин «серебряный век русской литературы» впервые появился в работах философа Н. Бердяева, но окончательное оформление получил в 60-е годы, когда критик С.Маковский ввел его в литературный оборот. Хронологическими рамками литературы «серебряного века» традиционно считают конец XIX - нач. XX вв. (примерно 1890-1917 гг. или 1890-1921гг.). Если в определении нижней границы серебряного века исследователи достаточно единодушны – это явление рубежа веков, и оно характеризуется выходом страны из эпохи безвременья, началом общественного подъема в стране. Верхняя граница серебряного века – вызывает споры. Она может быть отнесена и к 1917, и к 1921 году. Одни исследователи считают, что после 1917 года с началом гражданской войны серебряный век прекратил свое существование. Другие полагают, серебряный век русской литературы закончился в 1921-22 гг. – это было временем краха былых иллюзий, начавшихся после гибели Блока и Гумилева, массовой эмиграции деятелей русской культуры за границу, высылки групп писателей, философов, историков за пределы страны. Понятие «серебряный век», прежде всего, связано с модернистскими течениями. Модернизм подразумевает новое явление в литературе, прежде всего в поэзии. Он объединил целый ряд литературных течений, направлений, наиболее значительными среди которых стали акмеизм, символизм, футуризм. В каждом из этих литературных направлений были свои яркие представители: Брюсов, Мережковский Бальмонт, Анненский, Белый, Гумилев, Ахматова и др. В русской поэзии начала века есть и плеяда «крестьянских поэтов». Представители этого направления в поэзии ориентировались на образ «уходящей» деревенской Руси, который был создан С.Есениным.

20-е годы XX века – период обостренной идеологической борьбы в литературе, время создания и активной деятельности множества литературных групп, кружков, ассоциаций. Это сложный, но динамичный и творчески плодотворный период в развитии литературы. Хотя многие деятели русской культуры в это сложное время оказались выдворенными из страны, другие отправились в добровольную эмиграцию, все же художественная жизнь в стране не замирает. Наоборот, появляется много талантливых молодых писателей, недавних участников гражданской войны: Леонов, Шолохов, Фадеев и др. Главными литературными направлениями 20-х годов являются «обновленный реализм», нормативизм, модернизм. Основная тема литературы этого периода – революция и гражданская война. Получила отражение в «дневниковой прозе» Бунина, Горького, Гиппиус, в творчестве поэтов серебряного века Блока, Цветаевой, Ахматовой, Мандельштама, Пастернака и др., в официальной поэзии Маяковского, Бедного, Багрицкого, Асеева, в прозе Фурманова, Серафимовича.

В тридцатые годы XX века началось активное вмешательство партии в сферу культуры. В этих условиях развитие литературы происходило чрезвычайно напряженно и неоднозначно. Стремление втиснуть литературу в рамки единого эстетического шаблона привело к открытию нового художественного метода – социалистического реализма. Он был единственно верным, а все, что не укладывалось в его рамки, считалось идеологически вредным и лишалось доступа к читателям. Писатели и поэты, пытающиеся сохранить свой стиль в литературе, либо уничтожались физически (Бабель, Мандельштам, Пильняк, Клюев и др.), либо становились запрещенными (Булгаков, Ахматова, Пастернак и др.).

В тридцатые годы эмигрировали из страны Бунин, Куприн, Андреев, Бальмонт, Северянин и другие видные русские поэты и писатели. Они продолжили в своем зарубежном творчестве традиции классической русской литературы и литературы «серебряного века». В тоже время в тридцатые годы расцвел талант Шолохова, Ильфа, Петрова, Зощенко, Толстого, Платонова, Твардовского и многих других советских писателей и поэтов.

Великая Отечественная война выдвинула перед литературой новые задачи. Произведения разных жанров и родов отражали тему героизма русского народа. На первом плане была патриотическая лирика (Симонов, Твардовский и др.). Прозаики культивировали свои самые оперативные жанры: публицистические очерки, репортажи, рассказы (Соболев, Гроссман и др.). Литература послевоенных лет существенно дополнила представления о пережитой народом трагедии. Военная тема получила отражение в творчестве Шолохова, Абрамова, Васильева, Бондарева, Чаковского, Астафьева, Распутина и многих других авторов

Следующим крупным этапом в развитии литературы был период второй половины XX века. В пределах второй половины XX века исследователи выделяют несколько относительно самостоятельных периода: позднего сталинизма (1946-1953), «оттепели» (1953-1965), застоя (1965-1985), перестройки (1985-1991), современного времени (1991-2000 гг.). Литература в эти очень разные периоды развивалась с большими трудностями, испытывая попеременно ненужную опеку, послабление, сдерживание, преследование, раскрепощение. С 50-х вплоть до первой половины 80-х годов литературное развитие шло по двум направлениям: официальной и «второй культуры» (самиздата). Лишь в период хрущевской «оттепели» идеологическое давление на литературу было ослаблено. Этап перемен продолжался не так уж долго, но принес значительные, коренные изменения в литературу и искусство. Стали появляться новые литературные журналы, зарождались новые литературные направления, получившие условные названия «военной», «деревенской», «городской прозы»; произошел настоящий «поэтический бум»; стал популярным жанр авторской песни, появились театры-студии; произошел взлет научной фантастики. В период перестройки настало время «возвращенной литературы», ставшей символом противостояния тоталитарному режиму. В последней трети XX века в литературе получил широкое распространение постмодернизм.

Во второй половине XX века литература приобрела огромный творческий потенциал, приобрела значительный художественный опыт. Это период ознаменован творчеством талантливых поэтов и прозаиков, чьи произведения стали гордостью отечественной литературы Солженицына, Шукшина, Астафьева, Распутина, Рубцова, Вампилова, Высоцкого, Бродского, Окуджавы, Вознесенского, Айтматова и многих других.

«Серебряный век русской поэзии»

«Серебряный век» – это название стало устойчивым для обозначения русской поэзии конца XIX - нач. XX вв. Оно было дано в аналогии с «золотым веком» – так называли начало XIX века, пушкинское время.

Русская поэзия серебряного века создавалась в атмосфере общего культурного подъема. В истории мировой литературы это явление было уникальным.

Поэзия серебряного века характеризовалась в первую очередь мистицизмом и кризисом веры, духовности, совести. Она вобрала в себя наследие Библии, античную мифологию, опыт европейской и мировой литературы, теснейшим образом связана с русским фольклором.

Для этого периода характерна активная литературная жизнь: книги и журналы, поэтические вечера, состязания, литературные салоны, обилие и разнообразие поэтических талантов, огромный интерес к поэзии, в первую очередь к модернистским течениям, самыми влиятельными из которых были символизм, акмеизм, футуризм. Все эти направления очень разные, имеют разные идеалы, преследуют разные цели, но сходятся в одном: работа над ритмом, словом, звуком.

Символизм (от греческого symbolon – знак, условный знак) – литературно-художественное направление, считавшее целью искусства интуитивное постижение мирового единства через символы. Символизм возник во Франции в 70-80-е годы XIX в., а в отечественной литературе сформировался на рубеже веков и представлен в творчестве Брюсова, Мережковского, Гиппиус, Белого, Блока и др.

Три главных элемента нового искусства – символ, мистическое содержание, художественная впечатлительность.

Ключевое понятие символизма символ – многозначное иносказание, в отличие от аллегории – многозначного иносказания. Символ содержит в себе перспективу безграничного развертывания смыслов.

С точки зрения символистов, постичь многообразие мира рассудочным путем невозможно, следует довериться интуиции. Поэтому в стихах авторов этого течения конкретика уступает место намекам, полутонам, недосказанности, а символ является проводником истинного смысла. В поэзии символизма реальность выступает как фон, на котором развиваются мотивы мистики, индивидуализма, религиозности, эротизма, смерти, тайны, большого враждебного города, тоски по утраченной красоте, любви и т.д.

Поэзия символистов производит необыкновенное художественное впечатление. Символисты придали слову невиданную ранее многозначность, открыли в нем множество дополнительных оттенков и смыслов. Поэзия символистов очень музыкальна, богата ассонансами и аллитерациями. Но главное, символизм пытался создать новую философскую культуру, выработать новое мировоззрение, сделать искусство более личностным, наполнить его новым содержанием.

Символисты проводили серьезную работу над стихотворной формой. Их произведения богаты метафорами, иносказаниями, художественными цитатами и т.д. Излюбленным источником художественных реминисценций служила греческая и римская мифология. Символисты не только обращались к готовым мифологическим сюжетам, но и творили собственные. Все это делало их поэзию многозначной, доступной в понимании не каждому.

Символизм – это элитарное искусство. Писатели-символисты ориентировались на особого читателя – не на потребителя, а на соучастника творчества, соавтора. Стихотворение должно было не только передавать мысли и чувства автора, но и будить в читателе его собственные мысли и чувства, обострять его восприятие, развивать интуицию, вызывать ассоциации.

С самого начала символизм оказался неоднородным течением. Делился на младших и старших символистов.

Символизм оказал исключительное влияние на литературу. Направления, появившиеся в литературе позднее, были вынуждены так или иначе соотносить себя с символизмом, вступать с ним в полемику. Символисты вернули значимость поэзии, обновили фонетический, лексический, образный строй стиха. Символисты стояли у истоков «серебряного века» русской поэзии.

К примерам символистических произведений можно отнести следующие произведения: А.Белый «Серебряный голубь», В. Брюсов «Огненный ангел», А.Блок «Стихи о Прекрасной Даме», лирический цикл К.Бальмонта «Очертания снов» и т.д.

Акмеизм – модернистское течение (от гр. аkme – острие, вершина, высшая степень, ярко выраженное качество), декларировавшее конкретно-чувственное восприятие внешнего мира, возврат слову его изначального, не символистического смысла. Акмеизм в литературе появился в 10-х гг. XX в. и выступал против мистицизма и символизма.

Акмеистов интересует реальный, а не потусторонний мир, красота жизни в ее конкретно-чувственных проявлениях. Туманности и намекам символизма было противопоставлено мажорное восприятие действительности, достоверность образа, четкость композиции. Акмеизм представляет мир простых и обыденных чувств и бытовых душевных проявлений. Поэтому акмеисты еще называли себя «адамистами». Адамизм подразумевал «мужественный, твердый и ясный взгляд на жизнь».

Акмеизм характерен раннему творчеству Н.Гумилева и А.Ахматовой. Так, в поэзии Н. Гумилева его герои – люди сильной воли, они отличаются свежестью мировосприятия, страстью желаний, жизни. Смысл жизни героинь лирики А.Ахматовой – любовь. Чувства отражаются в предметном мире, в бытовой детали, в психологически значимом жесте.

Поэзия акмеизма отличается повышенной склонностью к культурным ассоциациям, она вступала в перекличку с минувшими литературными эпохами. В чем-то поэзия акмеизма была возрождением «золотого времени» Пушкина и Баратынского.

Акмеисты стремились к изысканной красоте и ясности языка, а творчество понимали как ремесло, как работу над словесным образом. На это указывает и название их литературной организации – «Цех поэтов». Возглавил ее Н.Гумилев, привлекший к участию в этом объединении А.Ахматову, Г.Адамовича, С.Городецкого, Г.Иванова, О. Мандельштама и др.

Новое литературное течение, сплотившее больших русских поэтов, просуществовало недолго. Творческие поиски Ахматовой, Гумилева, Мандельштама вышли за рамки акмеизма. Но гуманистический смысл этого течения был значителен – возродить у человека жажду жизни, вернуть ощущение ее красоты.

Футуризм (от лат. futurum – будущее) – авангардистское течение в зарубежной и русской литературе 1910-20 гг., главным образом в поэзии, выразившееся в отказе от традиционных форм творчества в угоду экспериментам со словом и стихосложением, опытам по созданию нового поэтического языка, языка будущего.

Эстетической предпосылкой футуризма стал символизм. Отталкиваясь от принципов этого литературного направления, футуристы поставили человека в центр мира, воспевали пользу, а не тайну, отказывались от недосказанности, туманности, завуалированности, мистицизма, присущих символизму.

Футуристы стремились освободить звучание слова и смыслового содержания. К этому привело и нарушение синтаксических конструкций, создание неологизмов, фигурное стихосложение, создание нового языка – заумь.

Одной из первых появилась группа так называемых кубофутуристов (1910), в которую вошли В.Хлебников, чуть позже В.Маяковский и др. Кубофутуристы стремились передать в технике стиха ритм и образ современной жизни.

В 1911 г. оформилось еще одно литературное течение – эгофутуризм, основанное И.Северяниным. Оно выступало за индивидуализм и отмену этических ограничений в творчестве(эго- я). В него входили К.Олимпов, И.Игнатьев, В.Баян, Г.Иванов и др.

Третье заметное объединение в футуризме составила близкая к кубофутуристам группа «Центрифуга», разрабатывающая новую поэтическую образность. В нее вошли Б.Пастернак, Н.Асеев и др.

В 20-е годы футуризм был подвергнут осуждению советской литературной критикой и перестал существовать. Приняв советскую власть, большинство футуристов активно участвовало в ее политико-агитационных начинаниях. Исключительная роль здесь принадлежит Маяковскому.

Рассказ “Чистый понедельник” входит в цикл рассказов Бунина “Темные аллеи”. Этот цикл был последним в жизни автора и занял восемь лет творчества. Время создания цикла пришлось на период Второй мировой войны. Мир рушился, а великий русский писатель Бунин писал о любви, о вечном, о единственной силе, способной сохранить жизнь в ее высоком предназначении.
Сквозной темой цикла является любовь во всей ее многоликости, слиянии душ двух уникальных, неповторимых миров, душ влюбленных.
Рассказ “Чистый понедельник” содержит важную мысль, что душа человека – тайна, а женская – особенно. И о том, что каждый человек ищет свой путь в жизни, часто сомневаясь, делая ошибки, и счастье – если найдет.
Бунин начинает свой рассказ с описания серого зимнего дня в Москве. К вечеру жизнь в городе оживлялась, жители освобождались от дневных забот: “…гуще и бодрей неслись извозчичьи санки, тяжелей гремели переполненные, ныряющие трамваи, – в сумраке уже было видно, как с шипением сыпались с проводов красные звезды, – оживленнее спешили по тротуарам чернеющие прохожие”. Пейзаж подготавливает читателя к восприятию истории “странной любви” двух людей, пути которых трагически разошлись.
Рассказ потрясает искренностью в описании большой любви героя к своей возлюбленной. Перед нами своеобразная исповедь мужчины, попытка вспомнить давние события и понять, что же тогда произошло. Почему женщина, говорившая, что кроме отца и него у нее никого нет, без объяснений оставила его. Герой, от лица которого ведется рассказ, вызывает симпатию и сочувствие. Он умен, красив, весел, говорлив, безумно любит героиню, готов на все ради нее. Писатель последовательно воссоздает историю их взаимоотношений.
Образ героини окутан таинственностью. Герой с обожанием вспоминает каждую черточку ее лица, волосы, платья, всю ее южную красоту. Недаром на актерском “капустнике” в Художественном театре знаменитый Качалов восторженно называет героиню Шамаханской царицей. Они были прекрасной парой, оба красивые, богатые, здоровые. Внешне героиня ведет себя вполне нормально. Принимает ухаживания возлюбленного, цветы, подарки, ездит с ним в театры, на концерты, в рестораны, но внутренний мир ее закрыт для героя. Она немногословна, но иногда высказывает мнения, которых ее друг не ждет от нее. Он почти ничего не знает о ее жизни. С удивлением герой узнает, что его возлюбленная часто посещает храмы, много знает о службах в них. В то же время говорит, что она не религиозна, а в храмах ее восхищают песнопения, обряды, торжественная духовность, какой-то тайный смысл, которого нет в суетной городской жизни. Героиня замечает, как пылает от любви ее друг, но сама не может ответить ему тем же. По ее мнению, в жены она тоже не годится. В ее словах часто проскакивают намеки на монастыри, куда можно уйти, но герой не воспринимает это серьезно. В рассказе Бунин погружает читателя в атмосферу дореволюционной Москвы. Он перечисляет многочисленные храмы и монастыри столицы, вместе с героиней восхищается текстами древних летописей. Здесь же даны воспоминания и рассуждения о современной культуре: Художественный театр, вечер поэзии А. Белого, мнение о романе Брюсова “Огненный ангел”, посещение могилы Чехова. Множество разнородных, иногда несовместимых явлений составляют канву жизни героев.
Постепенно тон рассказа становится все более грустным, а в конце – трагическим. Героиня приняла решение расстаться с любящим ее мужчиной, уехать из Москвы. Она благодарна ему за настоящую любовь к ней, поэтому устраивает прощание и позже присылает ему последнее письмо с просьбой не искать ее.
Герой не может поверить в реальность происходящего. Не в силах забыть любимую, он два последующих года “долго пропадал по самым грязным кабакам, спивался, всячески опускаясь все больше и больше. Потом стал понемногу оправляться – равнодушно, безнадежно…”. Но все равно в один из похожих зимних дней он ездил по тем улицам, где они бывали вдвоем, “и все плакал, плакал…”. Повинуясь какому-то чувству, герой заходит в Марфо-Мариинскую обитель и в толпе монахинь видит одну из них с глубокими черными глазами, смотрящую куда-то в темноту. Герою показалось, что смотрит она на него.
Бунин ничего не объясняет. Была ли это действительно возлюбленная героя, остается загадкой. Но ясно одно: была великая любовь, сначала осветившая, а потом перевернувшая жизнь человека.

Сочинение по литературе на тему: Психологизм бунинской прозы в рассказе “Чистый понедельник” И. А. Бунина

Другие сочинения:

  1. “Чистый понедельник” И. Бунина как историческая новелла Рассказ “Чистый понедельник” удивительно прекрасен и одновременно трагичен. Встреча двух людей приводит к возникновению прекрасного чувства – любви. Но ведь любовь – это не только радость, это огромное мучение, на фоне которого кажутся Read More ......
  2. Рассказ “Чистый понедельник” посвящен теме любви. Любовь и смерть – две основные темы в творчестве И. А. Бунина. Этот рассказ входит на сборник “Темные аллеи”. Писатель говорил, что в своих рассказах он стремился изобразить “темные аллеи любви”. Именно таким неосвещенным, Read More ......
  3. Рассказ “Чистый понедельник” входит в сборник “Темные аллеи”, но по глубине содержания отличается от остальных рассказов, изображающих многочисленные вариации на тему любви. “Чистый понедельник” – только внешне рассказ о конкретных молодых людях и их любви, а в действительности это рассказ Read More ......
  4. Вошедший в сборник “Темные аллеи” рассказ И. А. Буни­на “Чистый понедельник” написан в 1944 году. Он совмещает в себе трагическое и лирическое начала. В центре сюжета про­изведения – любовная история. При этом для И. А. Бунина важны не столько сами Read More ......
  5. Рассказ “Чистый понедельник” удивительно прекрасен и одновременно трагичен. Встреча двух людей приводит к возникновению прекрасного чувства-любви. Но ведь любовь – это не только радость, это огромное мучение, на фоне которого кажутся незаметными многие проблемы и неприятности. В рассказе было описано, Read More ......
  6. Иван Алексеевич Бунин – замечательный русский писатель, человек большой и сложной судьбы. Он был признанным классиком отечественной литературы, а также стал первым в России Нобелевским лауреатом. Все рассказы, написанные с 1937 по 1944 год, Бунин объединил в книгу “Темные аллеи”. Read More ......
  7. Иван Алексеевич Бунин – величайший писатель рубежа XIX-XX вв. Он вступил в литературу поэтом, создал замечательные стихотворные произведения. 1895 г. …Опубликован первый рассказ “На край света”. По­ощряемый похвалами критиков, Бунин начинает заниматься литературным творчеством. Иван Алексеевич Бунин – лауреат самых Read More ......
  8. Иван Алексеевич Бунин революцию встретил крайне враждебно, а время своего недолгого пребывания в новой России окрестил “окаянными днями”. Отношение его к новой власти было резко непримиримым, и он эмигрировал. Из поля зрения писателя выпала русская современность. Ли­шенный жизненно достоверной злободневной Read More ......
Психологизм бунинской прозы в рассказе “Чистый понедельник” И. А. Бунина